Prijave

Prevajajte besedila v živo z aplikacijo WORD LENS

Kazalo:

Anonim

Da bi vam predstavili potencial aplikacije, je GOOGLE pred kratkim pridobil aplikacijo Word Lens, ki bo uporabnikom pametnih očal Google Glass menda omogočila prevajanje besedilo z očmi.

S to aplikacijo lahko prevajamo besedila v živo s kamero naše naprave iOS in ne da bi morali imeti internetno povezavo .

VMESNIK:

To je zaslon, do katerega dostopamo neposredno, ko dostopamo do aplikacije (kliknite ali premaknite kazalec čez bele kroge, če želite izvedeti več o vmesniku) :

KAKO PREVAJATI BESEDILA V ŽIVO:

Prva stvar, ki jo bomo morali narediti, je prenesti jezike, ki jih potrebujemo ali s katerimi želimo delati. To storite s klikom na zemljevid sveta, ki se prikaže v spodnjem levem kotu glavnega zaslona.

Izberemo jezike, ki nas zanimajo, in opravimo nakup (19. 5. 2014 so bili vsi ti nakupi BREZPLAČNI) .

Po tem v istem meniju izberemo jezik, ki ga želimo prevesti, in jezik, v katerega želimo prevesti. V našem primeru bomo uporabljali ANGLEŠČINA – ŠPANŠČINA. Ko izberete, pritisnite "OK" v zgornjem desnem kotu zaslona.

Pojavil se bo vmesnik za zajemanje besedila za prevod, zato se osredotočimo nanj, da nam ga samodejno prevede.

Ko imamo besedilo, plakat, pismo v fokusu in imamo prevod, priporočamo, da za boljši pregled začasno ustavite kamero, da lahko mirno preberete prevedeno besedilo.

S klikom na gumb, označen z očesom, skrijemo prevod in vidimo izvirno besedilo. Lahko ga tudi delimo s klikom na možnost "DELI", ki se nahaja desno od gumba za skrivanje prevoda.

Ta aplikacija je zelo enostavna za uporabo, kajne?.

Tukaj vam posredujemo video, v katerem si lahko ogledate njegov vmesnik in delovanje:

NAŠE MNENJE O WORD LENS:

Menimo, da je zelo dobra aplikacija za prevajanje besedil v živo, zahvaljujoč uporabi tako imenovane "razširjene resničnosti". Preprosto, če se osredotočite na besedilo v drugem jeziku, bo samodejno prevedeno. Ta aplikacija se zdi čarobna.

Pojasniti moramo, da WORD LENS najbolje deluje na velikih karticah menijev in panojih, ki so dobro osvetljeni. Ta aplikacija je manj učinkovita pri knjigah in stiliziranem besedilu, čeprav jo je mogoče uporabiti tudi za to.

Že ob samem prevodu moramo povedati, da je dobeseden, zato pogosto nastajajo nesmiselne fraze, ki zahtevajo malo domišljije, da razumemo, kaj pomenijo.

Če malo prihranimo te slabosti aplikacije, moramo povedati, da smo jo uporabljali na potovanju v London in nam je zelo pomagala, zlasti pri naročanju v restavracijah in zahvaljujoč dejstvu, da ste lahko uporabljate brez internetne povezave. Ko smo se osredotočili na pismo in videli, kako se takoj prevede, smo utrli pot pri naročanju hrane. Uporabljamo ga tudi za prevajanje plakatov in v manjši meri za bolj obljudena besedila in moramo reči, da se da z malo potrpežljivosti vse prevesti in razumeti.

Je APPerla, ki nam bo v veliko pomoč pri prevajanju, še posebej, ko potujemo v tujino, plakatov, menijev v restavracijah, ponudbe v velikih trgovinah itd. in vse to v trenutku in na zelo preprost način.

Prenos

Opisana različica: 2.2.3