Humanistične vede

Kaj je gentilicio? »Njegova opredelitev in pomen

Kazalo:

Anonim

Beseda " gentilicio " se uporablja kot samostalnik za označevanje prebivalcev določene regije ali države. To pomeni, da je na primer oseba, rojena v Mehiki, Mehičanka; oseba, ki prebiva v Londonu, je Londončan; prebivalec Argentine je Argentinec; in tako naprej. Vse to bo odvisno od etimologije, ki se uporablja v regiji, od tam pa nastajajo neskončne gentilice glede na kulturno in etnično celovitost kraja.

Kaj je gentilicio

Kazalo

Ko se reče, kaj je gentilicio, se omenja oseba, ki prihaja iz določenega geografskega kraja ali živi v njem. Temu pravimo gentilični pridevniki. Po drugi strani samostalniki gentilicio omenjajo osebo ali stvar, ki prihaja iz kraja, saj lahko njegovo ime nadomesti samo z gentilicio.

Ti pridevniki na splošno izhajajo iz imena kraja izvora osebe, pa naj bo to njihova država, država, mesto, provinca ali mesto. V drugem smislu se na enak način uporabljajo tudi za poimenovanje osebe, ki sledi ali pripada neki instituciji, politični stranki, rodu ali družini.

Tudi če oseba spremeni prebivališče, ne bo več od tam, od koder je prišla; Zato je ime nezlomljivo stanje človeka, ki je življenjskega pomena za družbo in označuje kulturo vsakega človeka.

Ob določenih priložnostih se uporabljajo tudi za klicanje nekoga iz naklonjenosti; torej oseba vzame svoj vzdevek kot vzdevek, in to zaradi dejstva, da njene kulturne korenine zloglasno izstopajo, zato je to pogosto v majhnih skupnostih. Ni nenavadno srečati peka, ki ima med drugim vzdevek "Portugalec" ali ga imenujejo "Kitajec".

Etimologija te besede izhaja iz latinske besede " gentilitus "; katerega predpona "gens" ali "gentis" pomeni "pleme" ali "družina", pripona "itus" pa se nanaša na "pripadnost" ali "razmerje". V tem smislu njegovo ime označuje izvor posameznika glede na kraj, od kod prihaja.

Po drugi strani je s tem pridevnikom povezan koncept hipokoristike, ki predstavlja kvalifikacijo gentilicio osebi kot ljubeč vzdevek. To je dobilo ljubkovalno in šaljivo vrednost, čeprav je bilo njegovo poreklo bolj nagnjeno k pejorativu. Primeri so "ticos" v Kostariki ali "chilangos" v Mexico Cityju.

Kako zgraditi ime

Španski jezik je tisti, ki ima večina teh pridevnikov, njegova fleksibilnost je tako velik, da ga lahko ustvarite od koderkoli. Španščina je bogat, evolucijski jezik, ki je značilen, priljubljen in enostaven za konjugacijo. Pomembno je poudariti uporabo gob s tem jezikom, saj velika večina izvira iz tega jezika.

Za sestavo vsakega od njih se običajno vzame velik del imena kraja izvora (kar bi bilo v tem primeru istoimensko) in včasih celo besedo. Jasen primer zadnjega primera je ime osebe iz Kolumbije, saj je tisto, ki ustreza prebivalcem te države, "kolumbijska"; Kot je razvidno, so bile za oblikovanje gentilicio uporabljene vse črke imena države.

Vendar pa obstajajo avtorji, ki trdijo, da ne obstajajo določena pravila za ustvarjanje gentilikov, čeprav predlagajo (kot že omenjeno), da se vzame koren (imenovan tudi leksem) in končnica (imenovana tudi morfem). V nekaterih primerih velja več morfemov; na primer s prebivalci mesta Quito, katerih izvirno ime bi lahko bilo "tik" ali "quitense", pri čemer sta oba izraza pravilna.

Glede na obstoječi znesek lahko pravila gradnje povzamemo kot:

  • Ko se samostalniki končajo na samoglasnik, je treba za oblikovanje imena uporabiti morfem –ano ali –ino.
  • Ko se konča na –land, -landia ali –landa, se doda morfem –és ali –esa (poseben primer Danska).
  • Ko se konča na soglasnik, na primer "d", "l" ali "n", se običajno doda morfem -í, čeprav lahko sprejme morfem -eño ali -ero.
  • Ko se konča na –on, -ord ali –polis, bo njegov morfem –iano.

V nekaterih primerih te pridevnike določajo drugi vidiki, ki niso neposredno povezani z imenom porekla, na primer zgodovinski ali jezikovni. Takšen je primer prebivalcev Mehike, katerih narodnostno ime je mehiško in mehiško, vendar jih imenujejo tudi Azteki zaradi imperija z istim imenom, ki je na španskem osvajanju živelo na ozemlju Srednje Amerike. Enako se zgodi z Luzitanci (prebivalci Portugalske), Helveti (prebivalci Švice), Tevtonci (prebivalci Nemčije) ali tistimi, ki jih pogovorno imenujejo "Ticos" (prebivalci Kostarike).

Nekateri najpogosteje uporabljeni morfemi pri gradnji etničnih imen so:

  • ano / ana (kot Veracruzano in Veracruzana, Campechano in Campechana, Baja California in Baja California).
  • –Ense (kot iz Coahuilense, Hidalgo, Cuernavaquense).
  • –Ino / ina (kot so potosino in potosina, villahermosino in villahermosina, capitalino in capitalina).
  • –Eco / eca (kot Chiapaneco in Chiapaneca, Yucatecan in Yucatecan, Tamaulipeco in Tamaulipeca).
  • –És / esa (kot novoleonski in novoleonski, kordovanski in kordovanski, tajski in tajski).
  • –Í (kot maroški, iranski, gvarani).
  • –Eño / eña (na primer Acapulqueño in Acapulqueña, Colimeño in Colimeña, La Paz in La Paz)
  • –Ero / doba (kot santanero in santanera, barranquillero in barranquillera, santiaguero in santiaguera)
  • –Ejo / eja (kot cañarejo in cañareja, linarejo in linareja); -aco / aca (na primer avstrijski in avstrijski, poljski in poljski, slovaški in slovaški).
  • –Io / ia (na primer egipčanski in egipčanski, libijski in libijski, srbski in srbski); med mnogimi drugimi.

Vrste ljudi

Obstaja več vrst, in to so:

Pogani pridevniki z visoko uporabljenimi končnicami

Ta vrsta je tista, ki ima najpogosteje uporabljene morfeme ali končnice. Med njimi lahko omenimo:

  • –Ano / ana. Primer: kolumbijski in kolumbijski, bolivijski in bolivijski, ekvadorski in ekvadorski, mehiški in mehiški.
  • –Sense. Primer: Rio de la Plata, Buenos Aires, Hollywoodense, Jalisco (od Jalisco).
  • –Eño / eña. Primer: brazilski in brazilski, panamski in panamski, Guadalajareño in Guadalajareña, Belizej in Belizej.
  • –To / to. Primer: angleščina in angleščina, nizozemščina in nizozemščina, škotska in škotska, japonska in japonska.
  • –Iano / iana. Primer: havajski in havajski, italijanski in italijanski, haitijski in haitijski, asturijski in asturijski.

Gentilices s končnicami za občasno uporabo

Ta razred obravnava tiste, katerih morfemi so občasni, na primer:

  • -Odprem. Primer: kantabrijski (iz Kantabrije v Španiji), katerega (iz Armenije, oddelek Quindío v Kolumbiji; treba je omeniti, da je ta izraz pejorativen).
  • –Aco / tukaj. Primer: avstrijski in avstrijski, slovaški in slovaški, poljski in poljski.
  • -Bolečina. Primer: Madagaskar (z otoka Madagaskar).
  • -Zdravo. Primer: galska.
  • –Ando. Primer: benicarlando (iz Benicarló v Španiji).
  • –Ata. Primer: galacijanski, hrvaški, kenijski.
  • –Ego / ega. Primer: grški in grški, galicijski in galicijski, norveški in norveški.
  • –Eno / ena. Primer: Nazareno in Nazarena, čilenska in čilska, Heleno in Helena.
  • –Eo / ea. Primer: evropski in evropski, galilejski in galilejski, eritrejski in eritrejski.
  • –Ero / doba. Primer: habanero in habanera, santiaguero in santiaguera, brazilski in brazilski.
  • –Ino / ina. Primer: filipinski in filipinski, alžirski in alžirski, andski in andski.
  • –Io / ia. Primer: libijska in libijska, sirska in sirska, indijska in indijska.
  • –Ita. Primer: selenit, jemenit, salemit.
  • –Vključeno Primer: japonski, tevtonski, makedonski.
  • –Ope. Primer: etiopski.
  • –Ol / val. Primer: španščina in španščina, mongolščina in mongolščina.
  • - Opomba. Primer: Tokio, Cipar, Cariot.
  • -ali. Primer: hindujski, papuanski, zulujski.
  • –Ucho / ucha. Primer: gaucho in gaucha, maracucho in maracucha.
  • –Lahko. Primer: andaluzijski.

Posebni primeri

Ker pravila ne veljajo za vse vrste imen, obstajajo posebni primeri, v katerih jih ni mogoče predvideti glede na njihov toponim. Posebej gre za ista krajevna imena, vendar so njihova imena različna (primer Cuenca v Španiji, ki se imenuje Cuenca; in Cuenca v Ekvadorju, katere etnično ime je Cuenca).

Posebni primeri

  • Hidro-toplo in hidro-toplo (ime Aguascalientes).
  • Roke in roke (ustreza tistim iz Aragonije v Španiji).
  • Complutense (ime Alcalá de Henares, Španija).
  • Porteño in porteña (ki se nanašata na tiste iz Buenos Airesa v Argentini).
  • Hierosolimitano in hierosolimitana (ime Jeruzalema).
  • Materditano in materditana (ime Madre de Dios, Peru).
  • Carioca (ustreza tistim v Rio de Janeiru v Braziliji).

V nekaterih primerih so morfemi povezani z nekim geografskim območjem. V primeru morfemov –eco in –eca sta večinoma povezana z imeni Mehike in Srednje Amerike, kot so: Zacateco in Zacateca, Gvatemala in Gvatemala. Drug primer je morfem –i, ki se uporablja za Azijce in Severnoafričane, kot so: somalijski, savdski, iraški.

Indijski gentilicio je indijski in indijski in ponavadi povzroča zmedo, saj obstajajo tisti, ki verjamejo, da je " hindujski ", v resnici pa so na ta način poklicani tisti, ki izpovedujejo hinduistično vero.

Alternativna imena

So tisti, ki soobstajajo z drugimi, katerih izvor je lahko drugačen (zaradi njihovega krajevnega imena, zgodovinskega ali drugega izvora).

Med ljudmi, katerih preteklost je zgodovinska, so naslednji primeri:

  • Germano (a) in Teutón (a) za Nemčijo; Špansko (a) in ibersko (a) za tiste v Španiji.
  • Galo (a) za tiste iz Francije; Helensko (a) za grško.
  • Azteca za tiste iz Mehike.
  • Hebrejščina (a) za izraelske.
  • Magyar za tiste iz Madžarske.
  • Chapín (a) za tiste iz Gvatemale.
  • Guaraní za tiste iz Paragvaja.
  • Inka za tiste iz Perua.
  • Boricua za tiste iz Portorika.
  • Luso (a) in Lusitano (a) za tiste s Portugalske.

Ljudje iz dinastij

V preteklosti vsake države imamo naslednje primere: siamski (a) za tajske; Perzijščina za tiste iz Irana; Osmansko za turške; Japonski (a) za japonske; Helvetius (a) in Helvetic (a) za tiste iz Švice.

Netopografska imena

Ustreza skupini, ki nima svojega izvora ali povezave s svojo toponimijo in ni uradna, čeprav je njihova uporaba pogosta med prebivalci omenjenega geografskega prostora. Primer je primer Castillejo de Azaba v Salamanci v Španiji, ki ima pridevnik lisice, saj je na tem geografskem območju veliko teh kanidov.

Gentile v angleščini

Tu je seznam primerov angleških imen:

  • Antigva in Barbudans. Prebivalci Antigve in Barbude.
  • Danec ali danski. Danski ljudje.
  • Beloruski. Iz Belorusije.
  • Zelenortski otoki ali Zelenortski otoki. Z Zelenortskih otokov.
  • Ekvadorski. Iz Ekvadorja.
  • Grčija. Iz Grčije.
  • Haitijski. S Haitija.
  • Jamajški. Z jamajke.
  • Mehiški. Iz Mehike.
  • Nizozemec, Nizozemec / ženska, Hollander, Nizozemec. Iz Nizozemske.
  • Perujski. Iz Peruja.
  • Katarski. Iz Katarja.
  • Španec ali Španec. Iz Španije.
  • Turški ali turški. Iz Turčije.
  • Emirijanec. Iz Združenih arabskih emiratov.
  • Vietnamski. Iz Vietnama.
  • Zimbabvejski. Iz Zimbabveja.